Cet article que j'ai co-écrit avec Christian Boghos , a été publié le 24 novembre 2012 par le Huffington Post . Malheureusement, un certain nombre de liens hypertextes ont disparu lors de la publication ce qui peut nuire à ceux qui voudraient approfondir les sujets évoqués. On trouvera donc ici la version enrichie du texte. Le 25 septembre dernier, l’Union européenne et le Conseil de l’Europe célébraient conjointement la « journée européenne des langues ». Très symptomatiquement, la page Internet de la Commission de Bruxelles dévolue à cette journée mettait en exergue un « speak-dating » d’apprentissage des langues et s’intitulait « Do you speak européen ? ». On se prend à rêver qu’elle aurait pu s’appeler « Sprechen Sie européen ? » ou « Habla usted européen ? », voire « Mówisz po européen ? ». Au bas de la page en question, un lien renvoyait sur un document portant sur les « Lessons from abroad: International review of primary languages », document britannique dont il
Considérations inactuelles d'un bon Européen